前天,Google 和 Adobe 发布了 Source Han Serif(在 Noto Project 里叫做 Noto Serif CJK)中文名为思源宋体。

在 OS X 上可以用 Homebrew 安装(需要 Caskroom

brew tap caskroom/fonts
brew cask install font-noto-serif-cjk

思源宋体(下文简称“思源”)填补了高质量开源 CJK 字体的空白。也是唯一的多语言并有统一设计原则的开源字体。

思源之前的衬线字体在不同的语言中演变出了不同的制作习惯,比如中文宋体和日文明朝体基线在基线上的差别。过去,在显示正确字形的前提下几乎无法完成多语言文字的混排。

字例

思源作为一套完整的字体,消除了这些差异,是思源的一大可贵之处。也可能会使得思源成为国际化内容服务的标准配置。

思源还利用 OpenType 的 ccmp 特性用于显示未编码的字符。比如在中文里用「⿺辶⿳穴⿰月⿰⿲⿱幺長⿱言馬⿱幺長刂心」编码了 biáng 字(之前认为是 liga,感谢 @artoria2e5 提醒)

字例

(来源)https://twitter.com/yoshi_typo/status/849089820492279808

字形设计上,思源宋体延续了同系列黑体“中宫开阔”的设计,两个字体的骨架也相差无几:

字例

开阔的中宫使思源简体表现出柔和、现代的感觉,和衬线的搭配会稍显违和,使思源少了一点“宋气”、多了些“国际范”。

字例

对于想尝试思源宋体的用户,个人推荐使用 Google Noto Project 的 Noto Serif CJK 以及 Adobe Typekit 在线字体服务,Source Han Serif 的命名目前比较混乱(SubsetOTF 和 SuperOTC 的 PostScript Name 不一样)